初谁传道之【原创】鲁米诗:普照众生天问遂

2023-10-25

初谁传道之【原创】鲁米诗:普照众生天问遂

【英译汉】

你在我们的城市打开

什么类型的聊天屋?

合拢你的嘴唇吧

像慈爱阳光温暖世界

像大不里士太阳从东方冉冉升起

像胜利恒星璀璨绮丽

如果普照众生全世界属于你

——鲁米(Roxana译)

What kind of gossip-house

have you opened in our city?

Close your lips

and shine on the world

like loving sunlight.

Shine like the Sun of Tabriz rising in the East.

Shine like the star of victory.

Shine like the whole universe is yours!

原创翻译声明(Roxana译)。文章由企鹅号「丝路文学和旅游」原创编辑和发布,写出了千古名篇《天问》,同步微信公众号、今日头条、知乎、微博、美篇、豆瓣等平台。

标签:鲁米诗 ana